Пишет
Гость:
27.03.2015 в 20:23
По текстам, по фото
Довлатов кажется этиком-интровертом. Читаю обсуждения соционические, там: взгляд чс-ный (потому что брюнет), Габен (аргумент - носогубные складки(!) и бугаистый облик), Дюма (видимо, лишний вес?), даже Максим.
читать дальше 
Собственно цитаты:
читать дальше"Всю жизнь я ненавидел активные действия любого рода. Слово «активист» для меня звучит как оскорбление. Я жил как бы в страдательном залоге. Пассивно следовал за обстоятельствами. Это помогало мне для всего находить оправдания. Любой решительный шаг налагает ответственность. Так пускай отвечают другие. Бездеятельность – единственное нравственное состояние…"
"– Успокойтесь, – прошептала Марианна, – какой вы нервный… Я только спросила: «За что вы любите Пушкина?..»
– Любить публично – скотство! – заорал я."
"Какой-то здоровый цинизм, помогающий избегать громких слов."
"Есть жизнь, прекрасная, мучительная, исполненная трагизма. И есть работа, которая хорошо оплачивается. Работа по созданию иной, более четкой, лишенной трагизма, гармонической жизни. На бумаге."
"— Мы даем вам шанс исправиться. Идите на завод. Проявите себя на тяжелой физической работе. Станьте рабкором. Отражайте в своих корреспонденциях подлинную жизнь… Тут я не выдержал.
— Да за подлинную жизнь, — говорю, — вы меня без суда расстреляете!" URL комментария
@темы:
Знаменитости,
Помогите типировать!
По фото многим и по видео, мне кажется, сенсорность хорошо видно. Не "бугаистый облик", а именно сенсорные замашки: позы, жесты.
Дальше мне довольно сложно объяснить внятно, как этику с болевой логикой
"— Рюмки взяли парни из чешского землячества. Ты можешь пить из бумажных стаканчиков?
— Мне случалось пить из футляра для очков. Рейнхард уважительно приподнял брови. Мы выпили по стакану бренди.
— Можно здесь и переночевать, — сказал он, — только диваны узкие.
— Мне доводилось спать в гинекологическом кресле.
Рейнхард поглядел на меня с еще большим уважением. Мы снова выпили."
"Это письмо последнее. Я знаю, что был назойливым, но не сердитесь. Вы так не похожи на других. Мне очень дорого то немногое, что с Вами связано, и я хотел бы быть таким человеком, которому Вы могли бы доверить свою жизнь. Мне кажется, что я полюбил Вас. Я понимаю, что это глупо, безумно, но я ни разу в жизни не солгал. И я знаю вот что: ничто подобное никогда не проходит, только забывается, и поэтому иногда бывает грустно, черт знает как. Только пусть не получится, что Вас растрогает мое письмо и Вы из жалости напишете что-нибудь утешительное. В конце концов, ведь ничего страшного не произошло, правда?
Вы, Тамара, чудесная девушка, и обидно, если достанетесь какому-нибудь барахлу.
Если я когда-нибудь что-нибудь смогу для Вас сделать, буду очень рад и благодарен, ну хотя бы морду набить какому-нибудь мерзавцу.
И еще вот что, не судите о людях поспешно. Это я не о себе, а просто делюсь жизненным опытом.
Буду Вас помнить. Не сердитесь, что надоедал Вам.
Сергей Довлатов
2/VI 63 г."
Классическая БИ "И я знаю вот что: ничто подобное никогда не проходит, только забывается, и поэтому иногда бывает грустно, черт знает как."
Да, и ЧС - в ценностях ( ну хотя бы морду набить какому-нибудь мерзавцу )
Анон, найдешь ценностную ЧЭ хоть где-то в текстах - я пипец сильно удивлюсь. Потому что ее там нету. Описание реальности вообще не есенинское (я сейчас не только про повесившегося поэта).
Ну и как бы на лице у него тоже ЧЭ не видно совершенно.
Вот редчайшая фотография, где человек искреннее смеется, вроде как:
Ну какой из него ЧЭ?
Не надо так, анон... Это вообще ни в каком месте не ценностная ЧС. Все, что можно про ЧС тут сказать — это что она, наверное, не болевая. Да и то не факт. Болевой тоже может выдать про "набить морду" как крайний выход из ситуации.
Ну и с тем же успехом тогда "Если я когда-нибудь что-нибудь смогу для Вас сделать" — это ЧЛ. В принципе, можно всю восьмерку из одного этого текста таким макаром надергать.
"Я знаю, что был назойливым", "Вы, Тамара, чудесная девушка, и обидно, если достанетесь какому-нибудь барахлу." - БЭ, например...
Ну и так далее.
Да, в тексте есть некоторое количество описаний эмоциональных ощущений. Но ващет это любовное письмо. Можно в деловой переписке у каждого первого ЧЛ находить тем же макаром, например.
www.sergeidovlatov.com/books/chemodan.html
Он автобиографический и очень подходящ для типирования.
А не ЧЭ вот это "обидно"? БЭ-ник сказал бы "будет отвратительно, если достанетесь" или "не должны достаться", а тут чёткая эмоция.
Только пусть не получится, что Вас растрогает мое письмо и Вы из жалости напишете что-нибудь утешительное - ну очень легко оперирует эмоциями и представляет развитие ситуации.
Как крайний выход - да. Все могут, даже болевые. А вот в любовном письме пофантазировать сделать для девушки что-нибудь хорошее - набить морду какому-нибудь мерзавцу, несуществующему пока, - это ценностная ЧС, маломерная, - суггестивная.
Анон, ты правда к словам цепляешься. Не надо в каждом слове видеть "тимность". И тем более строить на одном-двух словах далеко идущие выводы про модель А.
А то мы так, чего доброго, и Пастернака с Маяковским в сильные ЧЭ затипируем...
У него очень мало встречается информации по ЧЭ в текстах, если в целом смотреть. А там, где встречается — они почти всегда пишутся очень резко и часто болезненно. Слабая неценностная вот как есть, и скорее всего болевая. Такие эмоциональные вспышки, которые сам человек скорее "переносит", как неизбежный дискомфорт. Вот в том же Чемодане он про жену вообще пишет, что чувства к ней впервые осознал через много лет совместной жизни. И как осознал:
читать дальше
Это точно слабая этика, и очень-очень похоже на болевую ЧЭ. Там вообще все описание отношений с женой — одна сплошная болевая ЧЭ, как по мне. Он жену очевидно любил, прожил с ней всю жизнь, переживал, когда она эмигрировала раньше него, потом они в США воссоединились — и при всем при этом он постоянно пишет в отношениях lack of emotions (господи, как это по-русски нормально сказать? эмоциональный дефицит?), чаще — как что-то вполне его устраивающее, "нету пылких чуйств — и слава богу", иногда — как нездоровое: "Я знаю, что так не должно быть в норме, но ничего поделать с собой не могу, такой уж я человек".
Так есть "хотя бы". И мне оно читается совершенно иначе: ничего особенного я для вас сделать не могу, может и вообще ничего не могу, но вот хоть морду набить...
В общем, этого предложения явно недостаточно, как по мне, чтобы хотя бы в ценностные ЧС записать.
При этом в "Зоне" я ценностной ЧС не нахожу, например. А там обстановочка такая, что будь она — перла бы изо всех щелей. Человек вертухаем работал, как-никак. Самое то, чтобы ценностную проявлять. Но у лирического героя Довлатова (который, конечно, не сосем Довлатов, но сама ситуация...) она не чувствуется совершенно. К ЧС он относится, скорее, со смирением и легкой брезгливостью. Зато ценностной БЭ там навалом. Я так понимаю, у него зона была сильнейшим морально-этическим переживанием вообще за всю жизнь. И если в остальных вещах у него обычно прямых рассуждений по БЭ довольно мало, хотя принципы видно, "Зона" БЭшкой просто фонтанирует. При этом он сам сознается, что пишет "банальности", но не расстраивается:
"Я понимаю, что все мои рассуждения достаточно тривиальны. Недаром Вайль и Генис прозвали меня "Трубадуром отточенной банальности". Я не обижаюсь. Ведь прописные истины сейчас необычайно дефицитны.
Моя сознательная жизнь была дорогой к вершинам банальности. Ценой огромных жертв я понял то, что мне внушали с детства. Но теперь эти прописные истины стали частью моего личного опыта".
И я в этом вижу слабую ценностную: человек понимает по БЭ достаточно простые вещи, достаточно долго, тратит на это много усилий, но при этом результат для него значим и важен.
Да это же болевая ЧЛ !
"Я хорошо помню тот февральский день. Лена пришла с работы и говорит:
– Все... мы уезжаем... Надоело...
Я пытался что-то возражать. Говорил о родине, о Боге, о преимуществах высокого социального давления, о языковой и колористической гамме. Даже березы упомянул, чего себе век не прощу...
Но Лена уже пошла кому-то звонить.
Я рассердился и уехал на месяц в Пушкинский заповедник. Возвращаюсь – Лена дает мне подписать какие-то бумаги. Я спрашиваю:
– Уже?
– Да, – говорит, – все решено. Документы уже на руках. Уверена, что нас отпустят. Это может случиться в течение двух недель.
Я растерялся. Я не думал, что это произойдет так быстро. Вернее, надеялся, что Лена будет уговаривать меня.
Ведь это я ненавидел советский режим. Ведь это мои рассказы не печатали. Ведь это я был чуть ли не диссидентом...
До последнего дня я находился в каком-то оцепенении. Механически производил необходимые действия. Встречал и провожал гостей."
Очень эмоциональную картину рисует этой полной растерянности, неверия что всё всерьёз, не называя эмоции впрямую, а только описывая действия, - в этом и есть талант писателя.
И вот это "Даже березы упомянул, чего себе век не прощу..." - ну остаётся острое ощущение стыда. Он очень точно передаёт эмоциональную картину.
ШТО?
Не работал. Обязательный призыв в армию, направили во внутренние войска. Поэтому чувствовал, что с заключенными "одной крови".
Одно другому не противоречит, на самом деле)))) Если тут конечно не поборники тотальной моногамности собрались...
Да это же болевая ЧЛ !
Ну нет, ЧЛ к способности "быстро сориентироваться" по обстоятельствам имеет очень мало отношения. А вот слабая ЧИ как раз "виснет", когда что-то идет не по плану, или когда выбор неочевиден. Где бы ЧЛ при этом ни стояла. Габены, в частности, очень любят исполнять номер из спектакля "День радио": с Минобороны мы ничего сделать не можем — значит, ищем пуговицу. То есть, когда перед ними встает необходимость принять большое сложное решение, они могут долго "прокрастинировать", выполняя кучу мелких, неважных, зато совершенно понятных им дел. ЧЛ сильная, ЧИ слабая.
не называя эмоции впрямую, а только описывая действия, - в этом и есть талант писателя.
И вот это "Даже березы упомянул, чего себе век не прощу..." - ну остаётся острое ощущение стыда. Он очень точно передаёт эмоциональную картину.
Ну я и говорю: давайте запишем в сильные ЧЭ Пастернака, например... Он так же делает. Как по мне, это типичная ситуация для ЧЛ: выражать эмоции через действия, а не напрямую.
Не работал. Обязательный призыв в армию, направили во внутренние войска. Поэтому чувствовал, что с заключенными "одной крови".
Ок, служил. Была неточна в формулировках, каюсь.
Нет никакого плана. Никакого. Это болевая ЧЛ.
встает необходимость принять большое сложное решение, они могут долго "прокрастинировать", выполняя кучу мелких, неважных, зато совершенно понятных им дел
И опять никаких мелких дел, а свалить в туман, в заповедник, авось, рассосётся.
давайте запишем в сильные ЧЭ Пастернака, например... Пастернак так никогда не делает. Пастернак чаще нанизывает слова, часто очень мастерски. Или описывает состояние героя, называя эмоции (и вот это как раз очень логично), но вызывать в читателе эмоцию, в которой находится герой, просто описывая действия, - такого за Пастернаком не замечала. Тут нужна творческая этика эмоций, кажется мне. Так что Пастернак тут ни при чём.
мимокрок, не обращайте внимания.
Вот и мне видится БИ. А болевая ЧЛ - в растерянности, отсутствии планов, что сделать, что предпринять человек не знает и плывёт, представляя чего хочет, не видит как.
Это иррациональность. При ценностной ЧИ. И планы в зубах чаще таскают те, кто их самостоятельно составить не может, а это точно не ЧЛщики.
Такое чувство, что человек по жизни не понимает, что происходит и все от него чего-то хотят. Где вы увидели болевую чл не пойму, по-моему стиль его текстов как раз чернологический. Сплошь действия, факты, скупые перечисления, все очень обрывисто.
Похожие впечатления.
Эмоций ноль.
Ну не то что б ноль. Указываются, существуют в его мире. Но подача их анекдотическая.
И в то же время ощущение, что человек "плавает", уж не БИ ли?
БС. Они там тоже плавают будь здоров как.
Читать было интересно, но вот это чувство слепоты ко всему, что не находиться на расстоянии вытянутой руки дезориентировало до головокружения, выматывало. Не согласен на БИ.
два сорта цинизма и пофигизма по ощущениям различаются очень четко. При безусловном наличии сходств (чуть не написала "скотств"). Скорее всего, ценностные видно. Базовые, в первую очередь. Стремление к личному удобству у Габена всегда видно, даже если оно выражается в "положите меня вот тут и не трогайте больше". А у Бальзака постоянно "видение ситуации в перспективе", чего у Габенов совсем нету. В общем, мне у Довлатова четко видится именно габенское "я тут лежу, мне удобно, постарайтесь меня не задевать, когда будете проходить мимо меня нахуй".
Оно.
Эти лаконичные описания точно дают эмоциональное состояние. Это талант. И ещё стиль такой - сдержаный, хемингуэевский. Сознательная правка - лаконичней, сдержанней, точнее, избегает высокопарности, пошлости, иначе - некрасиво и смешно. При этом очень тонко различает оттенки эмоций:
"Мы оставались совершенно незнакомыми людьми.
Лена была невероятно молчалива и спокойна. Это было не тягостное молчание испорченного громкоговорителя. И не грозное спокойствие противотанковой мины. Это было молчаливое спокойствие корня, равнодушно внимающего шуму древесной листвы...
Прошла неделя. Субботним утром я не выдержал. Я сказал... Нет, крикнул:
– Лена! Выслушайте меня! Разрешите мне быть совершенно откровенным. Мы ведем супружескую жизнь... Но – без главного элемента супружеской жизни... У нас хозяйство... Вы стираете... Объясните мне, что все это значит? Я близок к помешательству...
Лена подняла на меня спокойный, дружелюбный взгляд:
– Я вам мешаю? Вы хотите, чтоб я ушла?
– Не знаю, чего я хочу! Я хочу понять... Любовь – это я понимаю. Разврат – понимаю. Все понимаю... Все, кроме этого нормализованного сумасшествия... Будь вы агентом госбезопасности, тогда все нормально... Я бы даже обрадовался... В этом чувствовалась бы логика... А так..."
Вот эта эмоциональная окраска молчания - не тягостное молчание испорченного громкоговорителя, И не грозное спокойствие противотанковой мины. Это было молчаливое спокойствие корня, равнодушно внимающего шуму древесной листвы... - это точное различие тонких оттенков эмоций. При очень скупом описании.
+1
ЧТО, И ХЭМ У ВАС ТОЖЕ ЕСЕНИН?
Тягостное молчание испорченного громкоговорителя и грозное спокойствие противотанковой мины. Анон, ты действительно не слышишь иронично-дистанцирущий оттенок подобных сравнений или просто внаглую траллишь?